NOTES

 

Pour Decker et le Guls Hornbook, la source est Guizot (ouvrage cité, p. CI): « En 1609, Decker, dans un pamphlet intitulé Guls Hornbook, écrit un chapitre sur "la manière dont un homme du bel air doit se conduire au spectacle". »

Pour Simon Forman, c'est la première note de François-Victor Hugo à sa traduction du Conte d'hiver: « Un certain docteur Simon Forman, dont on a retrouvé récemment le curieux journal en fait une analyse minutieuse après une représentation à laquelle il assista au théâtre du Globe, le 15 mai 1611. » (ouvrage cité, tome IV Les Jaloux, p. 487.) Quant au Marchand de Venise, la pièce est à nouveau mentionnée au même titre, et toujours à tort, au chapitre IV.